God, Reason, and Yoga (A Critical Edition and Translation of Commentary Ascribed to Sankara on Patanjalayogasastra)

God, Reason, and Yoga (A Critical Edition and Translation of Commentary Ascribed to Sankara on Patanjalayogasastra)

  • $50.00
    Unit price per 
Tax included. Shipping calculated at checkout.


Book Specification

Item Code: NAN106
Author: Kengo Harimoto
Publisher: Department of Indian and Tibetan Studies at University of Hamburg
Language: English
Edition: 2014
ISBN: 9783945151006
Pages: 285
Cover: Hardcover
Other Details 9.5 inch X 6.0 inch
Weight 680 gm

Book Description


Preface

This book has been in the making for too long. The initial idea was to publish an improved version of my doctoral thesis submitted to the University of Pennsylvania in 1999. It was a critical edition of the first chapter (pada) of the Patanjalayogasastravivarana (i.e., the Yogasutra + its commentary, the Yogabhasya). When I was preparing the book in Hamburg in 2001, the hard drive of my computer crashed and took all the contents with it, including the source for the whole book. At that time, I had not been able to afford another hard drive for backup and I had trusted the mechanical device too much. What little backup I had was extremely old. In order to make a better use of the opportunity, I decided to re-do the whole thing. In the meantime, the software had been evolving and I decided to adopt to the new software situation. In 2005, while I was in Leiden as a Gonda Fellow, I was persuaded by Ado Griffiths and the late Professor Tilmann Vetter to provide a translation. It was a sensible thing to do. I am thankful to both of them. By looking at the text again thoroughly, producing a translation, I believe the critical text has improved much. Also, we decided to read the part on Isvara in the text since I thought that part might be interesting for Professor Vetter. By the end of the period as a Gonda Fellow, I made a decision to have only the part we read in Leiden as a book to accelerate the process. By 2006, the book was 90% ready, I thought. I cannot quite explain why it took so long till this book is finally out. I am the only person to be blamed for the delay.

I find it ironical that in the end, this books deals with in principle the same part of the Vivarana as my master's thesis did. It feels as if I am going back to my roots. I hope my scholarly experiences in the meantime gave me better understanding of that part.

There have already been two complete translations of the whole of the Vivarana, based on the Madras edition published in 1952. I trust, however, that there still is room for this book with an improved edition of the text itself and many notes accompanying the translation.

I do intend to publish an edition and translation of the rest of the first chapter of the Vivarana, The other parts also contain important discussions in terms of the history of Indian philosophy. This first instalment took too long. I hope the next one will not take that long. Also, I am considering to present my thoughts on the authorship problem of the Vivarana-whether it was written by the famous commentator on the Brahmasutra, Sankara-in the form of a separate volume. In this book, readers will find my observations on the issue in the form of footnotes or in the appendix. They probably will get an impression where I might stand. However, I have not formed a final opinion even after all these years. The issue needs a systematic treatment and I should make a clear statement regarding the issue. I would like to ask the readers to pray for an early completion of the book.

This book is typeset using the typesetting system. The document class is memoir and for the critical text, the ednotes suite is used. The book is typeset in Latin Modern family of fonts alongside the Devanagari font for the Devanagari text.






Contents

Preface iii
Acknowledgements v
Abbreviations 1
Text and Edition 1
Sigla and Others 3
Introduction 5
General Introduction 7
Scope of this Volume 7
Title of the work 9
Isvara section of the Yvi 9
The Author 11
Introduction to the Editon in this Volume 15
Call for a new edtion 15
Manuscripts 16
Relationship among manuscripts 25
Editorial Principles 33
Critical Text 45
Critical Text 47
Critical Text 1.24 47
Critical Text 1.25 53
Critical Text 1.26 77
Critical Text 1.27 80
Critical Text 1.28 83
Translation 85
Commentary on Patanjalayogastra 1.23 87
Commentary on Patanjalayogasastra 1.24 89
Commentary on Patanjalayogasastra 1.25 99
Commentary on Patanjalayogasastra 1.26 141
Commentary on Patanjalayogasastra 1.27 151
Commentary on Patanjalayogasastra 1.28 165
Appendices 169
Critical Text 1.1 171
Translation of the Commentary on Patanjalayogasastra 1.1 185
Opening Stanzas 185
Commentary on Patanjalayogasastra 1.1 186
The Ending of the Yvi 207
Transcripts 207
An edition of the Common part 209
An edition of Colophon Stanzas of Tm 215
An Edition of Colophon Stanzas of L 219
Notes on the 1952 Edition 221
Layers in the ending of the Yvi manuscripts 222
Materials for the Authorship Problem 225
Chronology of controversy 225
Criteria of Hacker and Mayeda 242
The Payyur Family 247
Bibliography 253
Index 267











We Also Recommend