Versified History of Sanskrit Poetics: The Soul is Rasa

Versified History of Sanskrit Poetics: The Soul is Rasa

  • $56.00
    Prezzo unitario per 
Imposte incluse. Spese di spedizione calcolate al momento del pagamento.


Book Specification

Item Code: NAN691
Author: Gaurapada Dasa
Publisher: RAS BIHARI LAL AND SONS
Language: English
Edition: 2017
ISBN: 9788184030433
Pages: 790
Cover: Hardcover
Other Details 8.5 Inch X 5.5 Inch
Weight 1.10 kg

Book Description

About the Author

Gaurapada began studying Sanskrit grammar in a traditional Indian environment: under the tutelage of his Grace Gopi- parana-dhana Prabhu, he completed the three- years course at Srimad bhagavata- vidta- pitham, in Govardhana: He learned jiva Gosvami’s grammatical treatise Hari- namamrta- vyakarana in depth and edited matsya avatara’s translation of it. In addition to his master’s degree in Sanskrit, Gaurapada holds a degree in science and is a certified chef.

Introduction

Poetry is the artistic use of words that evokes our mojo. Like other forms of art, poetry is meant to give us the astonishing sense of "wow". The poetic theory refined by Sanskrit rhetoricians, such as the Dhvani theory and the ornaments of meaning, also apply to other languages, given that the Sanskrit rhetoricians' methodology of analysis is universal. But Sanskrit is especially well-suited: It is the best medium for poetry because Sanskrit phonemes are distinctly pure, because Sanskrit is favourable for double meanings and because it is based on a rich tradition.

The highest aesthetic experience is a type of self-realization: Pandita-raja Jagannatha remarks: cid eva rasah, "The spirit soul is Rasa." The word rasa often means "aesthetic delight," but in this context Rasa means rapture: the mix of transcendental bliss and astonishment. It is up to us to take the steps to realize this.

Sanskrit poets wrote for scholars. Dr. Keith notes:

The neglect of Sanskrit Kavya is doubtless natural. The great poets of India wrote for audiences of experts; they were masters of the learning of their day, long trained in the use of language, and they aim to please by subtlety, not simplicity of effect. They had at their disposal a singularly beautiful speech, and they commanded elaborate and most effective metres. Under these circumstances it was inevitable that their works should be difficult, but of those who on that score pass them by it may fairly be said ardua dum metuunt amittunt vera viai.

This Latin maxim by Lucertius means: “They fear while it is arduous. They lose the true path.” Some Sanskrit rhetoricians promulgated secular poetry; others, such as Anandavardhana, Visvanatha Kaviraja and Pandita-raja Jagannatha, hinted that bhakti is the ultimate goal of life; and yet other theorists, including Rupa Gosvami and Kavi Karnapura, used poetry to promulgate bhakti, but in all instances the underlying purpose of studying poetry is to realize that symbolism is an essential aspect of life. The study of poetic expression makes us think outside the box, gives us a feel for symbolism and, with logical reasoning, enables us to read the signs in day-to-day life. God communicates indirectly and reciprocates in accordance with His dictum: ye yatha mam prapadyante tdms tathaiva bhajamy aham, "I serve them in the same way they devote themselves to Me" (Bhagavad-gita 4.11). Sanskrit poetics perfectly mixes art and philosophy.

Although his friends lead him to his beloved, if she does not recognize him as her lover she will view him like she views any other man, and so he could not possibly take pleasure with her. Similarly, even though the Lord is directly related to oneself, the soul, if His qualities are unnoticed His glory will remain imperceptible. On this analogy is established the usage of the term Pratyabhijna in philosophy.

Abhinavagupta explains: jnatasyapi visesato nirupanam anusandhanatmakam atra pratibhijnanam, na tu tad evedam ity etdvan-matram, "Pratyabhijna is not simply the ordinary recognition "That is that." Rather it is a realization involving a deeper understanding of what is known in a general way" (Locana 1.8). This was Abhinavagupta's comment on Anandavardhana's statement that a great poet is one who is able to recognize which sounds and which meanings can give rise to a first-rate implied sense. Ultimately, poets make us ponder over the nature of real love.

Like the Sanskrit language itself, Sanskrit poetics is very systematic. Rajasekhara says the knowledge of poetical theory is necessary to correctly interpret Vedic texts. In addition, he says poetics forms a seventh Vedanga (auxiliary branch of learning). The Upanisads and other scriptures on Vedanta philosophy are founded on poetic expression.

Figurative usage is a main feature of poetics. This book is called "Versified" History of Sanskrit Poetics because it abounds in verses: The best stanzas of each poetical rhetorician are shown so that the history of the evolution of the concept of rasa is apparent. Moreover, in the section on Anandavardhana is a dissertation on the Dhvani theory and on its prototype, Sphota-vada, which are the apex of the philosophy of language. Other specialties lacking in previous books in the field of the history of Sanskrit poetics include citra-kavya diagrams, the evolution of the scripts, the rise of the concept of bhakti, the distinct contributions of Vaishnavas, a discussion on the mystical basis of poetics (the soul is Rasa), and comparisons between Sanskrit poetics and English poetics. The nectar of all related books is found here. Over and above that, the chapter on Pandita-raja Jagannatha and Appendix II, which include his best examples, constitute a succinct rendering of Rasa- gangadhara, the most influential treatise on Sanskrit poetics in modem times.

Contents

INTRODUCTION 7
PREAMBLE
The origin of poetry 19
The poetical derivation of the term sloka 19
The development of literature 25
The greats of Sanskrit literature 26
The definition of a masterpiece 28
The secondary greats of Sanskrit literature 29
The grandmasters of Sanskrit poetic theory 37
The six schools of Sanskrit poetics 38
The customary topics in a treatise on poetics 40
Kashmir 43
The purpose of poetry 50
The evolution of the classification of bhakti 53
Poetesses 54
Anthologies 59
One simile seen through the prism of Alankara 60
The documented origins of Sanskrit poetic theory 62
Panini 67
The evolution of the scripts 72
The possible influence of greek dramaturgy 80
The Sanskrit language 88
THE BEST THEORIES AND EXAMPLES OF THE POETICAL THEORISTS
1 Bharata Muni (Natya-sastra) 91
Eight rasas 95
Four literary ornaments 97
Ten gunas 101
Thirty-six kavya-laksanas 104
Table of the Kavya- Laksanas 107
Differences between natya-rasa and kavya-rass 114
The theme of each chapter 118
Bharata's sons are cursed and come to Earth 123
Two recensions 130
Commentaries and tradition 133
2 Visnu-dharmottara Upapurana 135
3 Bhatti (Bhatti-kdvya) 137
4 Dandin (Kavyadarsa) 144
Sequence of topics 150
Ten gunas 153
Ornaments of meaning 158
Ornaments of sound 172
5 Medhavin 184
6 Bhamaha 187
Sequence of topics 189
Ornaments 196
7 Udbhata 202
Ornaments of sound 205
Ornaments of meaning 209
8 Vamana 217
Sequence of topics 218
Ritis and gunas 222
Table of Vamana's Twenty gunas 227
Ornaments 233
9 Rudrata 238
Vakrokti 239
Ritis and vrttis 241
Yamaka 243
Citra-kavya 247
Ornaments of meaning 257
Rasa 263
10 Anandavardhana (Dhvany-alokai 265
First-rate poetry 275
Second-rate poetry 279
The origins of the concept of implied meaning 281
Dhvani in grammar: The Kashmiris' burden of proof 285
Patanjali's theory of Sphota 287
Bhartrhari's theory of Sphota 298
Philosophy influences poetic theory 319
The Kashmiri Shaivite tradition 320
The evolution of the Dhvani theory 339
Miscellaneous topics 348
11 Bhatta Nayaka (Hrdaya-darpana) 349
12 Rajasekhara (Kavya-mimamsa) 359
13 Mukula Bhatta (Abhidha-vrtti-matrkd) 368
Diagrams of figurative usage 370
14 Abhinavagupta 373
15 Dhananjaya 382
16 Kuntaka 388
17 Agni Purdna 396
18 Bhoja 404
Sarasvati- Kanthabharana 406
Sources 407
Gunas 410
Ornaments 415
Rasa 423
Srngara-prakasa 427
19 Rudra Bhatta 436
20 Ksemendra 439
21 Mahima Bhatta 445
22 Mammata 455
Four theories of rasa Lollata 458
Sankuka 460
Nayaka 464
Abhinavagupta 467
Two meanings of rasa 471
Ornaments of meaning 474
Yamaka 476
The two authors of Kavya- Prakasa 482
23 Ruyyaka 485
24 Hemacandra 493
25 Sridhara Svami 495
Supplement on Laksmidhara 501
26 Vag- Bhata I 503
27 Vag- Bhata II 504
28 Jayadeva 506
29 Vopadeva 513
The Grammatical treatises Post- Astadhyayi 517
The purpose of writing the Mukta- Phala 520
Sequence of topics 522
Eighteen subdivision of Bhakti 527
Supplement on Madhusudana Sarasvati 528
30 Vidyadhara 532
31 Vidyanatha 534
Sequence of topics 537
32 Singa-bhupala 540
33 Visvanatha Kaviraja 546
The kings of Orissa 548
The meaning of Sahitya-darpana 551
The derivation of the term srngara 552
Illustrative examples 552
The Sweetness os Dr. Kane 556
The differences between Sahitya-darpana and Kavya- Prakasa 556
34 Bhanu Datta 559
35 Rupa Gosvami 566
36 Jiva Gosvami 571
37 Kavi Karnapura 577
Yamaka 580
Citra-kavya 582
Rasa 585
38 Kesava Misra 591
39 Appaya Diksita 594
40 Pandita- Raja Jagannatha 600
Definition of Poetry 612
Four categories of Poetry 616
Features of Rasa-gangiidhara 620
Criticism 630
Jagannatha and Nagesa 638
Twelve theories of rasa 645
The last great Sanskrit poet 655
41 Krishna Kavi (Mandara-maranda-campu) 661
42 Visvesvara Pandita (Alankiira-kaustubhay 667
43 Baladeva Vidyabhusana 669
The Soul is Rasa 670
AFTERWORD
Einstein's three stages of religion 677
Synchronicity 685
APPENDIX I
The best of Bhartrhari's three centuries 689
Niti-sataka 691
Srngara-sataka 694
Vairagya-sataka 700
A verse of vakrokti by Ratnakara 702
APPENDIX II
Illustrative examples by Pandita-raja Jagannatha 705
APPENDIX III
Mythology in Hinduism 747
APPENDIX IV
COMPARISONS BETWEEN SANSKRIT POETICS AND ENGLISH POETICS 751
Technical differences between English Poetics and Sanskrit Poetics 756
APPENDIX V
Tribute to Kalidasa 763
GLOSSARY 769
SANSKRIT PRONUNCIATION GUIDE 777
BIBLIOGRAPHY
Primary texts 781
Translations and studies 787

Sample Pages





















Ti consigliamo anche