श्रीमार्कण्डेयमहापुराणम् (संस्कृत एवं हिन्दी अनुवाद) - Sri Markandeya Purana in Set of 3 Volumes (An Old and Rare Book)
Book Specification
Item Code: | NZI294 |
Author: | डॉ. महाप्रभुलाल गोस्वामी (Dr. Mahaprabhulal Goswami) |
Publisher: | Institute for Puranic and Vedic Studies and Research, Sitapur |
Language: | Sanskrit Text with Hindi Translation |
Edition: | 1986 |
Pages: | 1807 |
Cover: | Hardcover |
Other Details | 10.0 inch x 7.0 inch |
Weight | 2.30 kg |
Book Description
As announced earlier we are privileged to bring one more important publication of our Institute, the Markandeya Purana (Part One) edited with the original text, translation and explanatory notes in Hindi, we are beholden to Professor satyavrat Singh the renowned Anglo-Sanskrit scholar, at present attached to the Institute as Research Professor, who has taken adequate pains in seeing the work through.
The Markandeya Purana is admittedly one of the important Major-Purana. It is proposed that the work will be divided into four sections for the purpose of publication – the present volume takes us from the beginning to chapter XLV: the second volume containing a glorious account the Mother goddess in thirteen chapters is already out in the market: the remaining chapters will be published in the next two volumes. Beisdes, the editor has completed his writing on the place and importance of the Markandeya Purana in the field of Purana literature which we intend to published in the separate volume.
The Purana takes its name from one of our ancient seers who appears in the role of a narrator in a large section of the great Indian Epic, the Mahabharata (Book III, Chapters 205-16) where his dissertations on social, moral and philosophical topics are recorded.
Like any other Purana this Purana is a store-house of stories and the poet displays great skill in the portrayal of different situations. The description of hell, in particular, occupies a unique stature. And, the story of King vipascit may be poetry. The reader may be full of admiration for the excelling quality of the medium through which they are portrayed,
It is know to scholar working in the field of Purana literature that F. Pargiter translated a number of Puranas into English for people who are not acquainted with the Sanskrit language but are interested in the cultural heritage of the Indian people. It has been felt in the fitness of things to attach hereto a summary of the contents of chapters 1-XLV.