Suresvara''s Vartika on Madhu Brahmana

Suresvara''s Vartika on Madhu Brahmana

  • $33.00
    Unit price per 
Tax included. Shipping calculated at checkout.

Book Specification

Item Code: UAN010
Author: K. P. Jog and Shoun Hino
Publisher: Motilal Banarsidass, Kamla Nagar
Language: Sanskrit Text with English Translation
Edition: 1998
ISBN: 9788120804388
Pages: 92
Other Details 9.00 X 6.00 inch
Weight 200 gm

Book Description


In the course of our study of Vedanta, we often felt the need of referring to Suresvara's magnum opus, the Brhadaranyakopani sadbharyandrtika and realized the dire necessity of having it trans lated-not a single translation (into any language) of this work, except of the Vartika (called the Sambandhavdrtika) on Sankara's Introduction to his Bhasya on the Brhadaranyakopanisad, was available! We therefore thought that we should undertake to trans late the work from the beginning of what follows the Samban dhavdrtika. But, in the course of our discussion between ourselves, we felt it better and suitable to choose to translate, for an experiment, the fourth Brahmana of the second Adhyaya which presents the well-known dialogue between Yajnavalkya and Maitreyi (also its another version in the same Upanisad in the fifth Brahmana of the fourth Adhyaya). Dr. Hino then prepared his draft translation of that portion, together with a short study of various aspects of that dialogue. He submitted it as a Thesis to the University of Poona for the award of Ph.D. degree. The Thesis was approved for the award and is later published with a few modifications in the form of a book under the title Surefvara's Vartika on Yajnavalkya-Maitreyi Dialogue (Delhi: Motilal Banarsi dass, 1982). We received letters from scholars in the field of Vedanta, enthusing us to continue our work of translation of the other portion of the work. The present work is, therefore, our translation of the Madhu Brahmaṇa which forms a suitable complement of the Maitreyibrahmana 'the dialogue of Yajna valkya and Maitreyi'. We hope that this work also will receive kind attention of scholars as Dr. Hino's work has done.
We request the scholars to convey to us their opinion and suggestions about this work so that we shall derive profit from the same while we are preparing our translation of the remaining parts of the work.
In the end of this book, we add an Appendix which contains English translation of BUBV 2.6, since it has some connection with BU 2.4 and 2.5, lest it might ever remain untranslated and therefore neglected.

**Contents and Sample Pages**

We Also Recommend