About the Book This English translation of Visthapanachi Kothe, a Konkani Khanda Kavya, depicts the saga of the migration of the Konkani community from Goa to a land far away from home. This collection of poems encapsulates the reign of a colonial power over the region of Goa that began with the entry of the Portuguese in the 16th century. It illustrates the displacement of the Konkani people and their resurgence at Cochin port. The poems describe the transformation of Goa - both culturally and topographically - and the people of Goa who were plundered, displaced, uprooted, and were forced to strip off their culture and identity. The poet is unfolding the tale of his very own ancestors by tracing out these events and graphically portraying the plight of the Konkani people.
About the Author Saratchandra Shenoi, the author of this English translation, is a multilingual translator and a Sahitya Akademi Award winning (Interned - 1999) Konkani poet based in Kochi. He has over twenty books to his credit which include collections of poetry, works of fiction and non-fiction, translations, edited anthologies and language guides.
Book's Contents and Sample Pages